Заявку на получение дополнительной информации по этому проекту можно заполнить здесь.
Номер 08-134-01 |
||
Наименование проекта Язык компьютерной обработки научных текстов "БРЯН" |
||
Назначение Компьютерная запись научных, учебных, публицистических и др. подобных текстов с малочисленным списким глаголов |
||
Рекомендуемая область применения Учебные заведения, научно-исследовательские и др. учреждения |
||
Описание Частное техническое решение, имеющее самостоятельное значение. В наше время резко возрастает как число новых понятий, так и сложность новых дисциплин. Этот взрыв информации делает особо актуальным как удобство ее усваивания, так и возможность ее компьютерной обработки. Излишними и даже тормозящими процесс обработки информации делаются многие лингвистические особенности национальной грамматики (нефиксированный порядок слов в предложении, вспомогательные слова, синонимы, исключения из правил, стиль научной школы или эпохи и т.п.) В связи с этим предлагается предельно упрощенная форма представления словесной информации, очищенная от синтаксической сложности национальной грамматики «БРЯН», в которой используется простейший синтаксис и четкое графическое различение существенных факторов текста и форм связи между ними, что позволяет реагировать на текст как человеку, так и компьютеру. «БРЯН», - это базисный Рафинированный Язык Науки, осуществляет запись каждого предложения текста в виде стандартной списковой структуры, т.е. цепочки вида. ЭЛЕМЕНТ - РАЗДЕЛИТЕЛЬ - ЭЛЕМЕНТ - РАЗДЕЛИТЕЛЬ - ... - ЭЛЕМЕНТ Элементами структуры являются группы существительного, выражающие существенные факторы данного текста. Они записываются на обычном национальном языке. Разделители имеют несколько форм и логически выполняют функции связей между этими факторами. Грамматически эти связи представляют собой группы сказуемого, союзы и предлоги. Они записываются с помощью специальных символов. С такой структурой, как звеном информационной технологии, может работать как человек, так и компьютер, если он сможет отделять элемент от разделителя. БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ. Семант - существенный фактор данного текста. Обычно выражается группой существительного или сводится к ней, т.е. отвечает на вопросы -«Кто?» или «Что?». Является обобщением таких логических понятий, как объект, субъект или часть сложного предиката высказывания, признак, свойство и т.п. Семантический союз - вспомогательное слово для связи однородных членов предложения (союз, наречие, словосочетания «то-есть» и «а именно»т.п.). Семантическое сказуемое - элемент специального списка групп сказуемого (типа «есть», «влияет», «включает в себя» и т.п. ), которые по смыслу могут заменять сказуемые в тексте, АКСИОМАТИКА. 1. - Смысл текста сохраняется , если сохранены все семанты и формы связи между ними. 2. - Глаголы научного текста могут быть заменены семантическими сказуемыми. МЕТАОБОЗНАЧЕНИЯ. Для формулирования общих правил построения синтаксически правильных конструкций введем обобщающие метаобозначения: черточку «-», звездочку «*», знакосочетание «:*:» (двоеточие - звездочка - двоеточие ). Эти метаобозначения будем истолковывать следующим образом: - есть обозначение семанта, * есть разделитель семантов (союз, наречие, словосочетания «то-есть» и «а именно») :*: есть семантическое сказуемое. Тогда простое предложение запишется в виде списковой структуры -[*-]:*:-[*-] (квадратные скобки означают возможность, но необязательность повторения). Видно, что семанты «не слипаются» между собой, т.е. для компьютера являются элементами, так как между ними стоит или символ сказуемого, или символ союза, выраженные особой символикой. ВИДЫ МЕТАОБОЗНАЧЕНИЙ И ИХ ТОЛКОВАНИЕ. Будем считать , что символ «*» (разделитель однородных членов предложения) есть обобщение ряда знакосочетаний, которые истолковываются следующим образом: ii = «и» (в смысле одновременности) = «или» (в смысле варианта), = «то-есть» (в смысле уточнения, пояснения) > = «потом» (в смысле времени) и т.д. Семантическое сказуемое рассматривается как частный случай метаобозна-чения :*:, которому приписываются часто встречаемые значения :=: = «есть», :>: = «включает в себя», :><: =="" «связано="" с»="" :="" :=""> :=>: -- «порождает», :<=: =="" «порождается»="">=:> Знакосочетания «=>» и «<=» рассматриваются="" как="" единые="" базовые="" термины="" (корни),="" позволяющие="" создавать="" новые="" варианты="">=»> :=>=: = «сохраняет», («порождает равенство») :=<=: =="" «сохраняется="" за="" счет»,="" («равенство="" порождается»)="" и="">=:> Таким образом, БРЯН, по существу, использует логическую форму представления предложений, но заметно увеличивает число связок между существенными факторами текста. Краткость БРЯН-текста и его насыщенность смыслом подтверждается примером: высказывание нобелевского лауреата Ясунари Кавабата и его перевод на язык Брян.
|
||
Преимущества перед известными аналогами Запись каждого предложения текста в виде стандартной списковой структуры, цепочки вида: элемент - разделитель - элемент - разделитель - элемент |
||
Стадия освоения Внедрено в производство |
||
Результаты испытаний Технология обеспечивает получение стабильных результатов |
||
Технико-экономический эффект Снижение трудоемкости обработки текстов в 3-4 раза |
||
Возможность передачи за рубеж Возможна передача за рубеж |
||
Дата поступления материала 18.07.2001 |
У павильонов Уральской выставки «ИННОВАЦИИ 2010» (г. Екатеринбург, 2010 г.)
Мероприятия на выставке "Инновации и инвестиции - 2008" (Югра, 2008 г.)
Открытие выставки "Малый бизнес. Инновации. Инвестиции" (г. Магнитогорск, 2007 г.)
Демонстрация разработок на выставке "Малый бизнес. Инновации. Инвестиции" (г. Магнитогорск, 2007 г.)